Translation of "conosco questa" in English


How to use "conosco questa" in sentences:

Non conosco questa gente e non ci tengo a farlo.
Don't know these folks, don't care to.
Conosco questa palude come le mie tasche.
I know this swamp like the back of my goddamn hand.
Mia, mia! " Conosco questa storia.
Now, now! " I know all about it.
Conosco questa storia meglio di tutti perché Robert Scott Carey sono io.
I know this story better than anyone because I am Robert Scott Carey.
Ho paura perché conosco questa parola... senza averla vista o letta mai.
I'm afraid because I know that word without ever having seen it or read it.
Conosco questa astronave come il palmo della mia mano.
I know this ship like the back of my hand.
Conosco questa casa fin troppo bene.
I know this house too well!
Lì conosco questa ragazza del posto, bellissima, dolce.
So I meet this local girl - beautiful, sweet.
Non conosco questa tua nuova squadra.
Don't know about this new crew of yours.
Io la conosco questa storia, da quando ero bambino.
I know this story, from my childhood.
"Ma da quando ti conosco, questa parola di quattro lettere...
"But, since I found you, I hear those four-letter words...
Ascolta, conosco questa persona, se non sei tu a cercare di incastrarlo, allora è qualcun'altro.
I know this guy. If you're not trying to set him up, somebody is.
Non conosco questa ricetta, ma è di Gusteau, quindi...
I don't know this recipe, but it's Gusteau's, so...
Ah, la conosco questa camera, come la conosco.
I know that empty room. Yes, I do.
Conosco questa donna da tre giorni.
I've known this woman for three days.
Conosco questa ragazza, il suo nome è Aleya.
I know this girl, her name is Aleya.
Conosco questa cantante bionda, che sa tutte le vostre canzoni.
I know this blonde singer girl. She knows all your songs.
Si', ho comprato pitture, pennelli e qualcos'altro, ma non conosco questa Irene.
Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever.
Conosco questa... fantastica locanda che ti piacerebbe da morire.
I know this great inn that you would love.
Gliel'ho gia' detto, non conosco questa Mia Garrett.
I've already told you, I don't know Mia Garrett.
Conosco questa sensazione. Da una vita.
I've known this feeling, all my life.
No, no, conosco questa cucina come il palmo della mia mano.
No, no, no. I know this kitchen like the back of my hand.
Allora, conosco questa gente e non la lasceranno mai in pace.
I know these men and women. They won't leave you in peace.
Non conosco questa donna, va bene?
I don't know this woman, okay?
Conosco questa donna da un paio d'anni... e anche se aveva dei problemi, questa volta... questa volta e' diverso.
I've known this woman for a couple of years. While she's troubled, this is... This is something different.
Ho pensato: "Conosco questa voce da finocchio".
I thought to myself, here I know that big poofy voice.
Vuole farti arrabbiare, conosco questa tattica.
She's trying to make you mad. I know this tactic.
Forse se conosco questa doula, saro' in grado di capire perche' piaccia tanto a Daisy.
Maybe if I meet this doula, I'll be able to understand why Daisy likes her so much.
Ok, Steve, ma conosco questa comunità.
Okay, Steve, but I know this community.
Non conosco questa zona del campo.
I don't know that part of camp.
Non conosco questa Morte... e... non può conoscere me.
I don't know this death, and he doesn't know me.
Magari io conosco questa... donna che sta cercando.
Maybe I know this woman that you're looking for.
Smilzo, conosco questa nave da cima a fondo, meglio di chiunque altro.
Skinny, I know this ship from top to bottom, better than anyone.
Io conosco questa donna, Lord Caldor.
I know this woman, Lord Caldor.
Conosco questa citta', come il palmo della mia mano.
I know this town inside out.
E' solo che... non conosco questa ragazza.
It's just... I don't know this girl.
Non conosco questa parte di lui.
I don't know this side to him.
Perche' conosco questa gente e non stavano avendo di certo una disputa sulle politiche di immigrazione.
Because I know these guys, and they definitely weren't having a discussion about immigration policy.
Gliel'ho gia' detto, non conosco questa persona.
I told you I don't know this person.
Conosco questa sensazione, a modo mio.
I know this firsthand... in my own way.
Sono accadute cosi' tante cose e... io non conosco... questa Emily.
So much has happened, and... I don't know... this Emily.
A: conosco questa citta' come le mie tasche.
A) Know this town like the back of my hand; Mm-hmm.
La conosco questa tipa cosi' triste?
Do I know this melancholy person?
Non conosco questa donna, e non ho sentito le sue accuse.
I don't know this woman, and I haven't heard her accusations.
Non conosco questa Pepper, ma conosco il piano.
I don't know about any Pepper, but I know about the plan.
Conosco questa patologia. Se dovessi aver bisogno...
I actually know a thing or two about it if you ever need any help...
1.9215860366821s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?